archives

Уильям Шекспир - ванкуверский писатель

«Первый раз, когда я услышал и увидел Шекспира, я был уверен, что он итальянский писатель. Вот буквально так. Шел "Венецианский купец", и на сцене цвела Италия...» Юрий Домбровский

Моя американская подруга – театральный критик. Она любит Ванкувер и не один раз приезжала ко мне погостить. Накануне ее очередного приезда я ломала голову, чем ее развлечь на этот раз, когда в телефонном разговоре она, человек легко возбуждаемый и экзальтированный, зашлась от возмущения переводом «Бури» Шекспира на русский язык, вплоть до того, что сама было пообещала за него взяться. А не попробовать ли, подумалось мне, угостить ее Шекспиром по-ванкуверски. В итоге удовольствие получили мы обе. Прогулка удалась на славу, да и, хвала небесам, день выдался погожий.

Тихая заводь

ТИХАЯ ЗАВОДЬ

Сползаем каплею росы
по стеблю Cambie
к кувшинке Центра.
Сквозь ожерелье светляков в Глухой Протоке.
Еще не утро,
и водомерки лодок и яхт
недвижны.
А за гребенкой тростника, где гладь просторней
Зеленый лягушенок Лорда Стэнли,